«Сезон гроз» Анджея Сапковского

sezon-groz-andzheya-sapkovskogo

Это свершилось! Новая книга Анджея Сапковского о Ведьмаке наконец добралась до русскоязычного читателя. Многочисленные фанаты, и ваш покорный слуга в том числе, ждали этого события целый год, и сейчас, спустя бесконечно долгие месяцы ожидания, мы можем взять в руки ещё пахнущий свежей типографской краской томик, перевернуть заглавную страницу и… с упоением погрузиться в мир, давно знакомый и ставший уже почти родным. Мир Геральта из Ривии, охотника на чудовищ, признанного мастера меча и мэтра волшебства.
Итак, аннотация к роману гласит: «Сезон гроз» — книга, пронизанная молниями, громом, ветрами, магией и отблесками обнаженных мечей. Придворные интриги и древние тайны чародеев, новые диковинные твари и все те же чудовища в людском обличье, а также — фирменная ирония Сапковского, виртуозное переплетение сюжетных линий, неожиданный финал, яркие и берущие за душу страницы…

Сказанное в аннотации — самая что ни на есть чистая правда, клянусь всеми богами, милсдари!

От себя также добавлю: Действие «Сезона гроз» происходит в период между событиями первой и второй книг рассказов о Ведьмаке, в которых берет своё начало вся сага. Геральт будет втянут в политический скандал, предстанет перед судом, останется без своих знаменитых ведьмачьих мечей, вступит в любовную связь с очередной рыжеволосой чародейкой. И это лишь небольшая часть приключений, которые читателю предстоит прожить вместе с Геральтом из Ривии на страницах романа.

Как человек уже прочитавший «Сезон гроз» на языке оригинала, и даже приложивший руку к созданию одного из любительских переводов, в которых год назад столь остро нуждались самые нетерпеливые поклонники творчества Сапковского, скажу, что книга безусловно хороша. Однако надо признать, — выше собственной головы пан Анджей не прыгнул. Роман получился ничуть не хуже, но и ничуть не лучше остальных романов из Ведьмачьей серии. Казалось бы, чего ещё желать? Вот только фанаты, во всяком случае, некоторые, все эти годы ожидали не просто новой книги о приключениях Геральта. Они ждали чуть ли не откровения свыше.

Не дождались. Увы, откровения свыше так и не случилось. Откровенно говоря, ничего особенно нового о придуманном паном Анджеем мире пан Анджей нам не поведал. Не рассказал о судьбе Геральта после его предполагаемой гибели, не раскрыл все загадки, которые остались нераскрытыми в предыдущем томе. Да и на родине писателя «Сезон гроз» сразу после выхода подвергся жёсткой критике вплоть до обвинений, что Сапковский «сдулся» и погнался за длинным рублём, пардоньте, — за длинным злотым.

И вот что я вам скажу, дорогие и уважаемые читатели! Всё это даже на самую малость не испортило моего впечатления от книги. И вам, надеюсь, тоже не испортит.

Единственное, что мне немного мешало, так это отсутствие качественного профессионального перевода, ибо польский, кончено, очень красивый, но всё-таки не родной для меня язык. И вот, это свершилось! Анджей Сапковский, «Ведьмак. Сезон гроз». Впервые на русском.

comments powered by HyperComments

Поделиться:


Дмитрий
2014-11-22 01:10:23
Зато Сапковский еще торт))
Влад
2014-11-22 00:47:14
Мда, а я уже успел прочесть его в любительском переводе. Весьма неплохом, стоит заметить. Книга действительно не стала на голову выше предыдущих книг серии, но и не посрамила "Ведьмака", так что о выдохшемся Сапковском говорить не приходится. Хотя жаль конечно, что перевод уже не тот.