8 зарубежных ЛитРПГ, которых вы не читали

Real Life RPG

Привет, дорогие читатели и подписчики блога! Несмотря на то, что по утверждению Никиты Аверина популярности жанра ЛитРПГ пришёл логический конец, за рубежом произведения данной тематики по-прежнему пользуются успехом у англоязычной аудитории.

В сегодняшнем выпуске полюбившейся многим рубрики «Дайджест ЛитРПГ» мы продолжим обзор популярных новых, и не очень новых, книг в жанре игровой фантастики, написанных на языке Байрона и Шекспира. Тем более, что большинство из них вы наверняка ещё не читали.

Приступим же к обзору!

Игра — это жизнь – Терри Шотт

Оригинальное название: The Game (The Game is Life)

The Game (The Game is Life)Что, если наша обычная жизнь — всего лишь игра? Что, если вместо традиционных школ дети учатся в симуляции виртуальной реальности, которая даёт возможность рождаться и умирать множество раз? Что если один игрок, пройдя игру до конца, сможет изменить мир навсегда?

Своеобразный сплав «Голодных игр» и «Матрицы». Придуманная гениальным программистом Игра была разработана, чтобы сделать из всех детей на Земле полноценных членов общества, обучив их полезным навыкам в безопасной виртуальной среде. Но, как часто бывает, ничего путного из этой затеи не получилось.

По сути, книга Терри Шотта — классическая молодёжная антиутопия, но имеются в наличии и чисто игровые элементы, такие как прокачка навыков и опыта.

comments powered by HyperComments

Поделиться:


Kei
2016-05-21 10:22:09
А как же Энд онлайн?
fantaction
2016-04-29 18:00:28
Открываем The Quest of Narrigh, смотрим - Paperback - это бумага https://www.goodreads.com/work/editions/42380353-the-quest-of-narrigh-the-other-worlds-1 По фильму на «Первого игрока» - я согласен с Русом и Маханенко, которые говорили что он вызовет новый бум (смотреть с 1ч) https://www.youtube.com/watch?v=zzRJAZqnCHU Как он подстегнет - блокбастер (популярный) продвинет на рынок американского кино (соответственно в массы туда и оттуда обратно), саму идею, что герои из реала входят в комп-игру, там играют, это показывается, выходят в реал, приключаются, входят опять в игру ...
Дмитрий
2016-04-29 15:36:52
По поводу "конца эпохи" могу сказать следующее. Интерес к ЛитРПГ действительно падает, и это факт. Правда, это касается только бумажных изданий, в сети жанр пока что чувствует себя неплохо. За рубежом ситуация почти такая же. Большинство представленных в этом обзоре книг являются по сути самиздатовскими. Кроме «The Game is Life» ни одна из них не выходила на бумаге, и вряд ли когда-нибудь выйдет. Так что никаких переводов на русский, кроме разве что любительских, тоже не будет. Это к фразе о том, что: "свое профукают, потом будут переводить". Переводят в основном мировые бестселлеры, а не забугорный самиздат. Прочитал комменты в ЖЖ и вот с этой фразой Аверина я согласен: "Относительно упований что какая-то экранизация или одна книга поднимет интерес к жанру - абсолютно дилетантский подход к вопросу". Действительно, вероятность того, что "Первому игроку" или "Варкрафт" всколыхнут интерес к ЛитРПГ - ничтожно мала. Эти фильмы никаких ассоциаций с ЛитРПГ ни у кого не вызовут, кроме самых упорных фанатов жанра. Лично я считаю, что у ЛитРПГ весьма сомнительные издательские перспективы. Но в сети этот жанр еще долго будет популярен и у нас, и за рубежом. По вопросу: как найти список. Не знаю никаких других зарубежных списков, кроме упомянутой подборки на Goodreads, а там далеко не все книги. З.Ы. Очепятку исправил :D
Дмитрий
2016-04-29 18:12:48
А вот я с Русом и Маханенко в этом вопросе не согласен. Зачем они делают такие "провидческие" заявления, лучше спросить у них. Но будет премьера "Первого игрока", тогда и узнаем, кто из нас окажется прав :) Насчет The Quest of Narrigh я, видимо, недоглядел, роман похоже действительно издан.
fantaction
2016-04-29 18:29:26
Игры входят в жизнь людей, а не выходят из нее. Это очевидно. ЛитРПГ это игры, значит они тоже входят, а не выходят. Да посмотрим. ;)
fantaction
2016-04-29 13:40:14
На фантлабе встретил этот "конец ЛитРПГ", написал комент https://fantlab.ru/forum/forum14page2/topic9426page65#msg2629091 в жж продублировал, там с добавкой, теперь тут, какой вездесущщий конец ;). Процитирую конец из моего тогдашнего комента "Свое профукают, потом будут переводить зарубежное, как диковинку для дикарей". 1) И вот собственно вопрос, как это прочитать на русском? 2) Почему этого "The Game is Life" нет в этом списке http://www.goodreads.com/list/show/87838.LitRPG_the_books_set_in_virtual_reality_online_MMORPG_games Это ж оттуда взят список книг? Нашел через поиск, оказалось первое издание 12 октября 2012. О, значит книга входит в список "столпы-основатели и 1я волна ЛитРПГ", если это действительно ЛитРПГ. И вот этих нет в списке по ссылке The Quest of Narrigh, Real Life RPG, Ingame: Virtual reality enabled, Gods of Blood and Bone 3) Как там найти список ЛитРПГ изданных в 2016 ? PS "пятящихся захватить власть в мире Ингейм" оригинальная концепция. ;)