«Братья» Марии Семеновой

bratya-marii-semenovoj

Здравствуйте, дорогие читатели и подписчики блога! Сегодня будет обзор нового романа Марии Семёновой, который стал своего рода сенсацией в мире русского фэнтези.

Сюжет: Дольний мир повергнут в извечную зиму после падения кометы, что обратила в прах некогда велемощную империю. В глухой лесной деревушке взрастают двое ребятишек – приёмыш и  родной сын своих родителей. Мальчишки ладят друг с другом аки кровные братья. Однова родного сына силою уводят из семьи, и приёмыш, на поверку царевич, спасённый в годину всесветного катаклизма, даёт зарок сыскать и возвернуть пропавшего взад.

Книга под названием «Тайный воин», открывающая новый авторский цикл «Братья» — нетривиальное произведение, и составлять к нему аннотации необходимо в том же духе, в каком оно написано, с непременной стилизацией под старорусскую речь и обязательным признанием в любви к родному языку. Не ищите иронию в моих словах, — её там почти нет.

По большому счёту «Братья» — эталон славянского фэнтези. Мастерски закрученный сюжет ни в чём не уступает заморской «Песни Льда и Огня». Мир интересен, красочен и самобытен. Герои — живые, в их мотивацию и поступки безоговорочно веришь (кстати о доверии - нотариус в цао).
Но есть у книги не то чтобы недостаток, скорее одна особенность. Читая сей удивительный и по-своему прекрасный роман, невольно ловишь себя на мысли, что главные герои здесь вовсе не разлучённые судьбой названные братья. И вообще не люди. Главный герой книги – Русский Язык, великий и могучий, пришедший из глубины веков и горделиво выставляющий напоказ всё своё великолепие и причудливое многообразие.

Даже я, человек искренне любящий родной русский язык и, как мне до недавнего времени казалось, неплохо его знающий, читал книгу то и дело заглядывая в словарь Даля. А по прочтении «Братьев» открыл для себя огромное количество устаревших, давным-давно вышедших из употребления и позабытых всеми выражений, что весьма расширило мой кругозор. Однако всё хорошо в меру!

Критиковать книгу за то, что она написана на русском, пусть даже отчасти на древнерусском языке – неправильно и кощунственно. Но должен отметить, что читать «Братьев» просто физически трудно. По сравнению с новым произведением уважаемой мною Марии Семёновой, романы Достоевского читаются непринуждённо и влёт, и, по крайней мере, без помощи словарей и всемогущего Гугла.