Фанатский перевод «Сезона Бурь»

vedmak-sezon-bur

Радостная весть для всех фанатов Геральта из Ривии!

Издательство АСТ готовит к выпуску на русском языке роман «Сезон бурь» Анджея Сапковского — новую часть эпической саги о приключениях бесстрашного ведьмака. Когда книга появится на полках книжных магазинов, пока неизвестно, но в том, что это произойдет, сомневаться уже не приходится.

Однако, самые нетерпеливые могут начать читать книгу прямо сейчас в любительском переводе. Так попытался сделать и я. Но, к сожалению, те переводы, которые мне удалось найти в сети, оказались не такими качественными, как хотелось бы. Поэтому я решил начать чтение «Сезона бурь» в оригинале, так как немного знаю польский. А потом подумал, почему бы не сделать собственный фанатский перевод, исключительно для развлечения и для тренировки своих писательских навыков? И вот, результат перед вами (ссылка на страницу).

«Ведьмачьи легенды» — книга-фантазия

vedmachi-legendy2

Эту книгу, признаюсь, я ждал давно. Во-первых, я очень люблю творчество Анджея Сапковского и его сагу о Геральте из Ривии. Во-вторых, мне очень понравилась идея пригласить ведущих российских и украинских фантастов для написания сборника рассказов о мире ведьмака. Идея эта, кстати, пришла в голову польскому издателю, в связи с чем, антология сначала вышла на польском языке еще в апреле этого года под названием «Сказки из мира Ведьмака».

Популярность цикла «Ведьмак» в России и Украине, традиционно высока. Для многих из нас, мир придуманный паном Анджеем стал практически родным. Не удивительно, что лучшие отечественные фантасты с энтузиазмом восприняли идею поучаствовать в составлении уникального сборника историй, основанных на вселенной Геральта, и взялись за дело.

Специфика мира описанного польским мастером фэнтези такова, что дает огромный спектр возможностей для импровизации. Опираясь на мифы и сказки, ссылаясь на прошлое и настоящее, играя с языком и сюжетом, как это делал сам Сапковский, можно создать нечто весьма интересное. Продолжения известных ведьмачьих историй и всевозможные вариации на тему, порой довольно неожиданные.

У каждого из писателей, представленных в антологии, свой индивидуальный стиль и придуманные ими истории отличаются видовым и жанровым разнообразием. Здесь и киберпанк и мистика и приключения на море и, конечно же, юмористическая фантастика. И все это сделано с мастерством и уважением к первоисточнику. Ведь среди авторов книги замечены такие мэтры отечественной фантастики как Михаил Успенский, Андрей Белянин, Владимир Васильев, Леонид Кудрявцев, Владимир Аренев, Мария Галина, Александр Золотько и Сергей Легеза.