«Дикая охота. Посланник магов» — Элспет Купер

dikaya-oxota-poslannik-magov-elspet-kuper

О книге «Дикая охота. Посланник магов» я уже писал в одной из своих старых статей, и был приятно удивлен, когда узнал, что Клуб Семейного Досуга перевел дебютный роман Элспет Купер на русский язык, пусть и с большим опозданием. «Песни Земли», так называется роман в оригинале, это увлекательная история в стиле «поттерианы», с интересными героями и «свежим» миром в котором действует весьма необычная система магии. У «Дикой охоты» есть еще два романа продолжения.

Главный герой, юноша по имени Гэр, приговорен Инквизицией к смертной казни, но когда у него обнаружились магические способности, он был сослан на таинственный остров, где ему предстояло учиться волшебству вместе с другими изгнанными. Немного больше о сюжете можно узнать из архивной статьи о романе «Песни Земли» (ссылка).

Думаю, это очень хорошая тенденция, что у нас время от времени переводят и печатают книги интересных авторов, совершенно неизвестных отечественному читателю. К сожалению, на такое решается далеко не каждое издательство. И очень зря. Из-за этой «робости» издателей, продиктованной изменчивыми законами рынка, масса хорошей литературы «проплывает» мимо любителей фантастики. Конечно, в данном случае речь идет не только о фантастической литературе, но ни для кого не секрет, что любовных романов от не пользующихся известностью закордонных авторов, у нас переводят в разы больше.

Полтора года назад о книге Элспет Купер не было почти никакой информации на русском языке. Данный сайт, был одним из двух-трех ресурсов, на которых упоминался роман, и, наверно, единственным, где был частично раскрыт сюжет, несмотря на то, что за рубежом «Дикая охота» на тот момент успела стать бестселлером.

Другими словами, книжка у них пользуется такой же популярностью как самый полезный фрукт, то есть, яблоко обыкновенное.